Примеры Диспозитивной Нормы Русский Язык
Диспозитивная норма
Диспозитивная норма — правовая норма, которая предписывает вариант поведения, но при этом предоставляет субъектам права возможность в пределах законных средств урегулировать отношения по своему усмотрению.
Диспозитивные нормы предписывают вариант поведения, но при этом предоставляют субъектам права возможность в пределах законных средств урегулировать отношения по своему усмотрению. Диспозитивные нормы характерны частного права (в том числе и для гражданского права).
Императивные и диспозитивные нормы
Императивные (строго обязательные). — это такие, нарушение которых расценивается как слабое владение языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Такие Я. н. не допускают вариантов (невариативные Я. н.), и любые другие реализации расцениваются как неправильные, недопустимые, например: алфавит (не алфавит), принял (не принял), курица (не кура), благодаря чему (не благодаря чего).
В том же случае, когда они употребляются за пределами специальных контекстов, их свойства совпадают со свойствами «книжных» или нейтральных слов. Возникающий при таком употреблении вопрос о функциях и приемах ввода их в неспециальный текст представляет самостоятельный интерес для проблемы использования необщенародных слов, не имеющий прямого отношения к проблеме использования стилистически окрашенной лексики.
Императивные нормы русского языка примеры
5) лексическая: определяет логически оправданное словоупотребление, основанное на знании лексического значения слова и особенностей сочетания слов в речи; 6) стилистическая: определяет выбор языковых средств в соответствии с определенным стилем речи.
Задание 2. Приведите по 3 примера императивных и диспозитивных языковых норм, относящихся к разным уровням языковой системы. При выполнении задания пользуйтесь толковыми, орфоэпическими и грамматическими словарями русского языка.
Вопрос 7
Одними из важнейших норм русского литературного языка являются лексические нормы. Лексические нормы включают употребление слова в строгом соответствии с его словарным значением, а также нормы относительно употребления слов в сочетаниях с другими словами.
Второй случай лексических ошибок связан с нарушением норм лексической сочетаемости слов. Правильное сочетание обеспечивается знанием того, в каких отношениях находятся значения употребляемых слов, могут ли они взаимно дополнять друг друга. Есть слова со свободной сочетаемостью, которые легко присоединяются к разнообразным другим словам: сильный дождь, сильный мороз, сильный кашель, сильное желание, сильная воля и т.п. Есть слова связанные, сочетаемость которых ограничена одним – двумя типовыми употреблениями: проливной дождь, трескучий мороз, кромешная тьма. В данном случае можно проиллюстрировать также следующие примеры:
Примеры Диспозитивной Нормы Русский Язык
У глаголов на -ыва, -ива при образовании форм несовершенного вида возможно чередование звуков [о] и [а] в основе: обусловить – обусловливать и обуславливать; уполномочить – уполномочивать и уполномачивать. Эти формы стилистически равноценны. Однако большинство подобных вариантов противопоставлено как устаревшие и современные: оспоривать оспаривать, удостаивать – удостаивать, успокаивать – успокаивать и т.п.
Названия лиц по профессии, должности, ученому или воинскому званию и т.п., не имеющие параллельных образований, сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к женщине (доцент, профессор, врач, бухгалтер, капитан, завхоз). Такие существительные, как правило, согласуются с прилагательными в форме мужского рода, а с глаголами – в форме мужского или женского рода в зависимости от принадлежности обозначаемого лица к мужскому или женскому полу:
ТЕМА 2
И в устной, и в письменной речи возможны лексические ошибки, возникающие в результате неправильного или неточного употребления слов, без учета их семантики (лексического значения), особенностей лексической сочетаемости, в результате смешения паронимов, неуместного выбора их в речи.
Если нормы являются обязательными правилами использования языка в речи, то резкие, немотивированные отступления от литературной нормы следует рассматривать как речевые ошибки. Типология ошибок, вызванных отклонениями от литературно-языковой нормы, связана с уровнями языка.
ТИПЫ ЯЗЫКОВЫХ НОРМ
Языковые нормы — это исторически сложившиеся правила речевого пользования, признанные обществом за образцовые. Наличие норм способствует единству и устойчивости литературного языка, служит его стабильности, до определенной степени сдерживает языковые изменения. Норма становится культурно-ценностным понятием, в котором осмысляется и обобщается речевая практика: в опоре на речь авторитетных носителей языка и знание законов и тенденций развития языка из нескольких способов выражения выбирается один или два нормативных варианта.
Задание 1.Опираясь на данный в параграфе теоретический материал, создайте схему-таблицу, включающую специальные пометы, используемые в «Орфоэпическом словаре русского языка». Внесите в таблицу самостоятельно найденные примеры употребления данных помет в словаре. Используйте этот материал при подготовке к ответу на экзамене/зачете.
Языковые нормы русского языка
Знание и соблюдение орфоэпических норм в русском языке очень важно, так как ударение в слове – это очень чувствительный инструмент, который выполняет несколько функций. Общекультурная функция проявляется в произнесении слов (особенно имен собственных), связанных с историей и культурой того или иного народа (Мусоргский, Иванов, Пешков, Пикассо). Смыслоразличительная функция реализуется в употреблении омонимов (хАос – хаОс, счАстливо – счастлИво, языкОвый – языковОй, зАнятый – занятОй и т. д.).
Лингвисты отмечают, что варьирование нормы – это объективное и неизбежное следствие языковой эволюции. Наличие вариантности, т. е. стадии сосуществования старого и нового качества, с их точки зрения, даже полезно, целесообразно: варианты позволяют привыкнуть к новой форме, делают изменение нормы менее ощутимым и болезненным, (например, волнАм – вОлнам, Искристый – искрИстый, трАвниковый – травникОвый). Эти варианты охватывают разные уровни языка: существуют варианты нормы орфоэпические (будни[ш]ний и будни[ч’]ный), морфологические и словообразовательные (спазм муж. род и спазма жен. род, проказить и напроказничать), варианты грамматических форм (чаю и чая, каплет и капает), синтаксические варианты (исполненный чем и исполненный чего, жду письмо и жду письма).
Императивные и диспозитивные нормы в русском языке слова
Колебание продолжается более или менее длительный период, после чего варианты расходятся в значениях, приобретая статус самостоятельных слов. Например, в прошлом необразованного человека (невежду) можно было назвать и невежей. (У И. А. Крылова: Невежи судят точно так.
Языковые нормы, особенно такого развитого литературного языка, как русский язык, – это явление сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-эстетические взгляды на слово, и внутренние, не зависимые от вкуса и желания говорящих закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании.
Нормы современного русского языка
Языковая норма – принятые, среди большинства говорящих на русском языке, сознательно поддерживаемые образованными людьми и предписываемые грамматиками и словарями, образцовые способы употребления слов, форм слов, звуков.
c) Лексические делятся на собственно лексические (правила выбора слова и использование его в нужном значении), фразеологические (правила использования фразеологизмов в речи), стилистические (не совместимость разговорной и научной речи)
Императивные нормы русского языка примеры
Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как: -соответствие структуре языка; -массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих людей -общественное одобрение и признание. К основным источникам языковой нормы относятся: -произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; -публикации средств массовой информации; -общепринятое современное употребление; -данные лингвистических исследований.
е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма — это образец единообразного, общепризнанного употребления. К основным источникам языковой нормы относятся: -произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; — публикации средств массовой информации; — данные лингвистических исследований.
Примеры Диспозитивной Нормы Русский Язык
2 ст. 1 и ст. 421 ГК РФ («Свобода договора»), оценивать норму, определяющую права и обязанности сторон договора, нужно исходя из ее существа и целей законодательного регулирования. Термин «норма» по отношению к языку прочно вошел в обиход и стал центральным понятием культуры речи.
Особенность орфоэпических норм состоит в том, что они относятся исключительно к устной речи. В рамках орфоэпических норм рассматривают нормы произношения и ударения, т. е. специфические явления устной речи, обычно не отражаемые на письме.
Императивные нормы русского языка примеры
2.Снится Мишке, будто дед срезал в саду здоровенную вишневую хворостину, идет к нему, хворостиной машет, а сам строго так говорит: — А ну, иди сюда, Михайло Фомич, я те полохану по тем местам, откель ноги растут.
Языковая норма (норма литературного языка) — это совокупность традиционных правил, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации — общепринятые нормы устной и письменной речи для данной эпохи. Эти нормы изначально классифицируются как:
Императивная и диспозитивная нормы языка
Императивные нормы в языке – это обязательные для реализации правила, отражающие закономерности функционирования языка. Примером императивных норм являются правила спряжения, склонения, согласования и т. п. Такие нормы не допускают вариантов (невариативные нормы), и любые другие реализации расцениваются как неправильные, недопустимые.
Лингвисты отмечают, что варьирование нормы – это объективное и неизбежное следствие языковой эволюции. Наличие вариантности, т. е. стадии сосуществования старого и нового качества, с их точки зрения, даже полезно, целесообразно: варианты позволяют привыкнуть к новой форме, делают изменение нормы менее ощутимым и болезненным, (например, волнАм – вОлнам, Искристый – искрИстый, трАвниковый – травникОвый).
ЯЗЫКОВАЯ НОРМА
В отношении понимания и трактовки самого понятия «языковой вариант» существуют некоторые разногласия. По мнению одних исследователей, вариантными можно считать разновидности языковых знаков в пределах тождества слова. Причем вариантными могут быть слова или его грамматические формы. В других случаях вариантность понимается несколько шире: к вариантам относят словообразовательные модификации типа туристский — туристический, накат — накатывание. Узкое и широкое понимание вариантности обнаруживается даже при рассмотрении отдельных, частных случаев, например при сопоставлении форм типа глас — голос; врата — ворота; ночь — нощь. Камнем преткновения оказывается происхождение этих форм — исконно русское и старославянское. Все зависит от исходной позиции. Если рассматривать вариантность только как формальную разновидность языкового знака в пределах одного национального языка и внутри языка в рамках тождества слова, то из вариантности выпадут не только параллели, этимологически восходящие к разным языкам, но и большая часть так называемых словообразовательных вариантов, различающихся словообразующими суффиксами (омич — омичанин, планетный — планетарный и др.).
Необходимо иметь в виду, что в литературном употреблении встречаются и нелитературные варианты: один и тот же носитель языка может использовать и те и другие средства, при этом употребление нелитературных средств может быть сознательным и вполне оправданным. Так, на совещании по итогам сессии декан вполне сознательно и оправданно использует жаргонизм: Ситуация с задолженниками тревожная, не пора ли нам провести, как это теперь говорят, «зачистку»?
Императивные и диспозитивные нормы права
Диспозитивные нормы чаще всего встречаются в отраслях частного права (гражданском, семейном, корпоративном). В то же время отдельные диспозитивные нормы и институты могут встречаться и в публичном праве (например, институт досудебного соглашения о сотрудничестве). Примерами диспозитивных норм являются:
Метод регулирования общественных отношений, примененный в конкретной правовой норме, позволяет разграничить нормы на императивные и диспозитивные. В системе права применяются и императивный, и диспозитивный метод, однако в одних отраслях преобладают императивные нормы, в других – диспозитивные.
31 Июл 2019 jurist7sib 140